Premier tome de la collection consacrée aux livres apocryphes de l’Ancien et du Nouveau Testament, traduits pour la première fois en français sur les textes originaux. L’ouvrage est enrichi de préfaces, dissertations critiques et notes historiques, bibliographiques, géographiques et théologiques.
Lire la fiche
Le Dictionnaire des apocryphes - Tome 1 est une œuvre monumentale consacrée à la littérature apocryphe, c’est-à-dire à ces écrits qui se rattachent à l’Ancien et au Nouveau Testament, mais qui n’ont pas été retenus dans le canon officiel des Écritures. Publié en 1856 dans la grande collection encyclopédique dirigée par l’abbé Migne, ce dictionnaire réunit pour la première fois en français la traduction intégrale de ces textes sur les sources originales.
Chaque apocryphe est présenté avec une introduction critique, une analyse historique et théologique, ainsi que des notes philologiques et bibliographiques. L’ouvrage propose ainsi un panorama unique des croyances, traditions et récits parallèles qui ont marqué les premiers siècles du judaïsme et du christianisme.
Ce premier tome couvre une sélection importante de textes, offrant aux chercheurs et aux lecteurs une matière précieuse pour comprendre le contexte spirituel, doctrinal et culturel dans lequel s’est développée la Révélation. Les dissertations critiques permettent de distinguer les sources fiables des traditions légendaires, tout en éclairant les liens entre les textes bibliques et apocryphes.
Destiné aussi bien aux théologiens qu’aux historiens et aux curieux de la tradition biblique, ce dictionnaire demeure une ressource fondamentale pour étudier la transmission des croyances et l’évolution de la pensée religieuse dans l’Antiquité et le Moyen Âge.
Pas de table des matières disponible pour ce volume.